中國方言文創漸興 帶動文旅消費
中新社武漢5月5日電 題:中國方言文創漸興 帶動文旅消費
中新社記者 武一力
近來,一只會“說”武漢方言的小鳥玩偶成為武漢新晉“土特產”。它名為“蒜鳥”,身體圓滾似蒜頭,一捏它的小肚腩,便會用武漢話說:“算了,算了,都不容易。”
“‘蒜鳥’從2024年9月問世以來,已經賣出超過10萬只,還賣到了加拿大、美國。”“蒜鳥”設計師李芒果近日接受中新社采訪時表示。

李芒果來自大連,在武漢創業。“武漢人在勸和的時候喜歡說‘算了算了’,透露著一種‘不較真’的哲思。”李芒果說。
這句口頭禪給予李芒果靈感,取自“算了”諧音的“蒜鳥”玩偶很快成型。為了尋找最地道的武漢話,他邀請上百位本地市民錄音,最后選用一位小男孩的語音,婉轉的童聲與方言本意十分契合。
“蒜鳥”問世后,李芒果一邊研究《武漢方言詞典》,一邊設計出以“要么羊”(武漢方言,意為“干什么”)為諧音的小羊玩偶、以“一鵝”(武漢方言,語氣詞,表示驚訝、贊美等)為諧音的白鵝玩偶等。
今年“五一”假期,方言玩偶在武漢各商圈頻現,不少游客將它們掛在背包上。
在武漢江漢路的一家特產店里,不少年輕人一邊捏著方言玩偶,一邊學說武漢話。“它有鮮明的地域特色,且更有溫度。很多同學托我代買,他們沒來過武漢,但都聽過‘蒜鳥’。”“00后”浙江女孩姜斯美4日說。
該店店員胡女士說,方言系列文創產品已成為店里最暢銷的產品,90%以上消費者來自外地。
除了武漢方言,河南話“中”、東北話“老鐵”、廣東話“好犀利”等經典方言,也被制作成文創產品。
風靡全球的游戲《黑神話·悟空》融入了陜北說書元素,演唱者一口純正的陜北方言讓玩家直呼“上頭”。國產動畫電影《哪吒之魔童鬧海》中,太乙真人的四川口音令人捧腹。此外,武漢、昆明、無錫等多個城市還在地標景點打造了“方言墻”。
“方言是傳統文化的重要組成部分,而文創能給人帶來情緒價值。兩者的結合實際上是將地域文化轉化為可體驗、可傳播、可消費的年輕化文旅產品。伴隨情感消費的崛起,它也是一種城市記憶載體。”李芒果說。他希望更多文創從業者用好正能量的“方言梗”,打造城市IP,一起弘揚和傳播中華優秀傳統文化。
在武漢紡織大學經濟學院副院長李正旺教授看來,方言承載著地方歷史、風俗與生活方式,文創產品將地域文化具象化,滿足人們對多元文化的好奇與探索需求。將方言與現代設計結合,既保留文化內涵,又賦予產品趣味性和吸引力。對本地人而言,方言喚起親切感與歸屬感;對外地人而言,有助于增進對地域文化的理解與認同。(完)

文娛新聞精選:
- 2025年05月05日 13:58:54
- 2025年05月05日 12:48:12
- 2025年05月05日 12:43:37
- 2025年05月05日 11:56:30
- 2025年05月04日 14:28:57
- 2025年05月04日 09:18:42
- 2025年05月03日 15:01:43
- 2025年05月03日 10:00:54
- 2025年05月02日 20:38:59
- 2025年05月02日 16:41:16