久久vs视频欧美色图国产vS视频欧美vS色图,多姿,国产精品乱码一区二区,奇米一区二区三区,av音影先锋色色色色

頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生| 科 教| 時 尚| 汽 車
房 產|圖 片|圖 片 庫|圖 片 網|華 文 教 育|視 頻|商 城|供 稿|產 經 資 訊|廣 告|演 出
■ 本頁位置:首頁新聞中心港澳新聞
關鍵詞1: 關鍵詞2: 標題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
香港執法人員警誡詞擬增普通話版本 以避免誤導

2005年12月29日 11:24

  中新網12月29日電 據香港媒體報道,香港保安局近日檢討有關執法人員警誡供詞內容時,建議增加普通話白話文版本,方便前線人員應對。

  根據香港律政司及保安局向立法會保安事務委員會提交的文件指出,現時刊憲的“查問疑犯及錄取口供的規則及指示”,共載有兩個版本的警誡詞,分別是英語版及廣東話版,這個警誡詞于一九九二年頒布,用以提醒疑犯有權保持緘默,以及提醒疑犯如選擇回答問題,其答復可能會用作證據。

  香港保安局擔心,一旦疑犯操普通話,前線人員在施行警誡詞的時候,容易出現誤導情況,故保安局為此已擬訂為操普通話人士而設的警誡詞白話文版本,以配合社會實際環境。

 
編輯:張明】
 


  打印稿件
 
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號]